t can be hard to render a theological term for one of God's aspects into just one English word
Really? I mean ... the Truth, the Merciful, the Decider, the Powerful, the Almighty, the All-Seeing, the All-Hearing, the All-Knowing, the Indivisible One-and-Only ... I always thought muslim God-epithets translated pretty well. :D
And... I dunno. It just seemed off. Maybe I'm just not a Landinsky fan.
no subject
Date: 2006-10-28 04:07 am (UTC)Really? I mean ... the Truth, the Merciful, the Decider, the Powerful, the Almighty, the All-Seeing, the All-Hearing, the All-Knowing, the Indivisible One-and-Only ... I always thought muslim God-epithets translated pretty well. :D
And... I dunno. It just seemed off. Maybe I'm just not a Landinsky fan.